黄皮树了哥 “黄皮树了哥——唔熟唔食(专拣熟人来骗)”。
某职员一进办公室就沮丧地告诉同事,他托表兄 买的录象机竟是二手货,被诈去一笔钱,实在想不通 表兄竟也会骗 他!有同事就笑着告诉他,他表兄是“ 黄皮树了哥”,那职员楞了楞,欣然同意这比喻。
黄皮树,一种果树。果子椭园,形似鸡心。果未 熟时皮青色,熟透后呈金黄色。
了哥,鸟名,北方俗称八哥,经训练,善学人语 据古书记载,千多年前古代民间,已有将训练好学语 的了哥作贡物上献的了。但古书将此鸟取名“泰吉了 ”。许是“吉了、吉了”读得快了,音变成“了哥”吧?
原来了哥很“精”,专喜啄食熟透的黄皮果子,不 熟的,不大熟的都不啄食。
黄皮树和了哥都是广东常见之物,但两者之间有 什么关联呢?它要表现什么意思呢?
而在现实生活中又往往有这种情况,由于是熟“人” 要好的朋友,所以比较信任,一般不会轻易怀疑对方。 但居心不良的朋友,就会乘机进行诈骗,并轻易得手。 了哥与行骗者所猎取的对象都是熟的——熟的果子, 熟的朋友。因此这歇后语是以物释义,比喻熟人行骗 多用于对人的评价(揭露),以提醒对方。